Italian archives of the Civil War in the Basque Country
On August 24 of 1937 the Basque Government troops, which fundamentally were attached to the discipline policy of the Basque Nationalist Party, surrendered in Santoña (Santander) to the Italian troops of the Corps of Volunteer Troops.
Around 20,000 men surrendered without offering the slightest resistance, welcomed to the so-called Pact of Santoña.
Such surrender, against the version disclosed by the nationalist sources almost during sixty years, it was not an overcoming surrender.
The priest Onaindia, who was attached to the political service of José Antonio Aguirre Lecube, President of the Provisional Government. He starts to be active in the civil war by bringing the first proposal negotiation from the General Emilio Mola to the Basque Nationalist Party in September of 1936. He is also the person who, in October of the same year, went to the Vatican to represent the PNV to explain the position of the Basque nationalist party- confessional catholic party- in its alliance with the left forces. The left forces which are carrying out the most important religious persecution in the history of Europe.
During the last years of his life, Alberto Onaindia distanced himself from the direction of the Basque Nationalist Party. In 1983, he decided to break his silence by publishing a book "The Covenant of Santoña". In that book, he collect the events from his perspective by providing the necessary documentation to support his version.
These documents were deposited for consultation in the Historic Archive of Euskadi-Euskadiko Artxibo Historikoa.
On November 28 of 1936, the covenant between Franco and Mussolini is signed. From that covenant, the Corps of Volunteer Troops (CTV) will arrive. The Italians are going to take the decision to centralize all the information about Spain, military and diplomatic, in a single service, the "Ufficio Spagna" of the Ministry of Foreign Affairs.
On the same dates from the end of November, the Nationalists launched their attack against Vitoria, in Villareal of Alava the current Legutiano, failing completely. The leaders of the PNV were aware of their dark future, deciding to sent their first negotiation message to Mola and Franco. We will have information of these deals with the Basque nationalists through the Vatican, Goma and the Italian Ministry of Foreign Affairs since December 36.
These negotiations are going to be developed through various channels and partners, with the peculiarity that all the emissaries will be religious, mainly Jesuits. Probably because the talks were driven by the Vatican during all the time up to the end of the war in the North.
All this information will be promptly forwarded to the "Ufficio Spagna", the Italian Ministry of Foreign Affairs.
The file on the "Ufficio Spagna" picks up substantially the documentation generated between the Christmas of 1936 and the fall of Bilbao at the hands of nationals in June 1937. In that period Cavalletti, Consul in San Sebastian, inform with detail about all negotiations. Taking advantage of the opportunity to create a climate of trust with the nationalist leaders.
With the support of his Government and through Onaindia. Cavalletti will be the one who will join together the acquiescence and collaboration of the President of Bizakai Buru Batzar of PNV. The Vizcaino, Juan de Ajurriaguerra, will accommodate the basis for the surrender of the nationalist troops to the Corps of Volunteer Troops.
During the night June 25 of 1937, Ajurriaguerra will meet with the head of the CTV Ettore Bastico (alias Doria) at the Palace of Horacio Echevarrieta in Punta Begoña (Getxo, Getxo). Shortly before the end of the offensive on Vizcaya. There and that night, the bases of the surrender of the troops of PNV would be agree.
Onaindia on behalf of his party and of the Basque Government using the credentials granted by the President of the Euzkadi Buru Batzar, Doroteo Ciaurriz, and of the Basque Government's interim president, José Antonio Aguirre. He will move to Rome in the first week of July to conclude with the Italian Minister of Foreign Affairs, Ciano and Mussolini, the conditions of the rendition. On July 6, Mussolini communicates to Franco that the conditions are accepted.
From the acceptance of Franco, the military negotiations will be open to shape the submission. The negotiations would last during the month of July and August 37. The discussions will be collected by the Chief town of the Italian Military Research Service and second of the mission in Spain of the CTV, Mario Roatta (alias Mancini). Mario Roatta was the man who daily negotiated with the PNV for the capitulation of the nationalists, and sometimes almost hour by hour.
The documents, notes, and the reflections of Roatta will be collect in the folders F6, Carteggio O. M. S. (Oltremare Spagna), nº 280, “Trattative coi Baschi dal mese di aprile al setiembre 1937” and “Trattative con i baschi, maggio setiembre 1937” at the Italian Mayor State of the Historic Fields. We offer this documentation already translated
The Italian documentation will reflect the events hour by hour. The Italian documentation, will be added to the one exchanged between Franco and Mussolini on the implementation of the Covenant.
Note sent from Mola to Franco, the nationalists seek to engage in talks.
Report of the Italian Consul in San Sebastian to the Ministry on the Basque Country.
Bilbao will offer remarkable resistance.
Consulate Regio in San Sebastian: The nationalists made the first approach to
Franco
Telegram sent from Sangroniz a Magaz. Intervention at the Vatican,
explicit condemnation of basques catholics.
Telegram sent from Mussolini to Ciano Minister of Foreign Affairs and to Colli (Roatta), if it is about some kind of autonomy, do not to reject the negotiations.
Telegram sent from the Italian Ambassador to the Ministry, Franco presses to the Pope on the basque catholics.
Telegram sent from the Ambassador of Italy to the Vatican to the Ministry, on
efforts before the basque nationalists.
Report from the Consul in San Sebastian to his Ambassador about the fire and destruction of Elorrio and Eibar by the Republicans.
Telegram sent from the Ambassador of Italy to the Vatican to the Ministry. The Pope
asks which are the concessions that Franco is willing to offer the nationalists.
Letter from the Cardinal Gomá to Franco, reflecting the agreements between the military and the Church.
Telegram sent by the Italian Foreign Minister to the Ambassador explaining the position of the Vatican before the basque nationalists.
Letter from the Cardinal Gomá to the Archbishop Pacelli, about the recognition of the National Government, and the situation of the basque nationalists.
Letter from Rufo Mendizabal to the Archbishop Gomá, proposing three names to mediate before the Basque Government, their surrender.
The request from the Chargé d'Affaires Mr Magaz to the Archbishop Pacelli of a condemnation of the basque nationalists for helping the Reds.
Letter from the Secretary of State to Archbishop Gomá, exposing the point of view of the Holy See to the basque problem.
The Cardinal Pacelli responds to Admiral Magaz on the sentence requested of the nationalist for the collaboration with Marxists.
Telegram from the Ministry of AA.EE Italian to its ambassador on how to proceed to invite the basques to secede from the communists.
Telegram from the Ambassador to the Vatican to the Ministry, the Vatican doubt about the triumph of Franco.
Telegram of the Italian Ambassador to the Minister on the relations between the Holy See and the nationalists.
Report to the Minister, by the General Directorate of the Italian Public Security on the contents of correspondence of the Spanish Embassy.
Telegram Ambassador to the Holy See to the Ministry: Attitude of Gomá before the nationalists.
Ambassador in Paris to Ministry: Bivort The Saudée tantalizing the Italians on the negotiation with the nationalists.
Letter from Antonio Gonzalez enclosing for the Cardinal Gomá some possible bases for the surrender of the PNV.
Conditions drafted by Mr Antonio Gonzalez.
Report of the Admiral Magaz to The Ministry on the punishment of the catholics basques requested to the Vatican by Franco.
Instructions from Monsignor Pacelli to Cardinal Gomá, to gauge Franco's opinion about the concessions that would give the basques to negotiate the peace.
Report to the Minister. Valuation of the open letter of the Cardinal Primate of Spain at the head of the Basque Government on the part of the Italian Embassy to the Holy See.
Report of Mr Antonio Gonzalez at Cardinal Gomá on the situation in Euzkadi. Negotiations and pacts.
Ambassador's assesment before Franco to the Ministry of Foreign Affairs about what happened between Red, Catholics, Franco and the Vatican.
Report of the Ambassador of Italy in Paris to the Ministry, on negotiations with the Basque (sic) Generalitat. The Father Bivort of the Saudée and Mr. Izaurieta.
Report of the Military Command of Bidasoa about sending PNV's Delegates to Salamanca.
The Ambassador before Franco to Ministry of AA.EE. Italian: Message from Bilbao to Franco, search for peaceful solution.
From the Minister of Foreign Affairs Ciano to the Ambassador in Spain Cantalupo: at what point are the negocaciones.
Cavalletti, Consul in San Sebastian to the Embassy: the Basque political situation: Does Leizaola goes to Burgos, interview with Mola?
From the Embassy to the Minister of AA.EE. Italian: General Franco's negotiations with the basques. Picavea, negotiations in Paris. Replace of Aguirre by Jáuregui.
Embassy of Italy: Spain and the Vatican. Franco's opinion on the Vatican.
Report of the Consul in San Sebastian to his Ambassador on the Basque problem. The priority is to save the skin, the war's problem resolve, but the problem of the basque nationalism will continue.
Report of the Consul in San Sebastian to his Ambassador on Aguirre's position in the control of Bilbao, he does not impose his will.
Report of the Consul in San Sebastian to his Ambassador on the beginning of the end of the dream of the nationalists.
Report of the Consul in San Sebastian to his Ambassador on the basque situation. Opinion of the Ambassador of Argentina on Aguirre and the negotiations.
The proposal of surrender in the newspapers. “La Voz de España” of San Sebastián in April 25th, 1937.
Report of the Consul in San Sebastian to his Ambassador of Cardinal Gomá's negotiations with nationalist Congressman Julio Jáuregui, the Italian possibility of warranty.
Telegram of Aguirre: total inferiority on aviation.
From the Embassy to the Ministry of Foreign Affairs, the failure of the negotiations with Jáuregui.
From the Embassy to the Ministry of Foreign Affairs, the failure of the negotiations with Jáuregui.
Handwritten notes on conditions of surrender of the basques dictated by Mola to Gomá.
Report from the consul in San Sebastian to his Ambassador on the confrontations of the CNT with the Basque Government.
Report of the Consul in San Sebastian to his Ambassador as the Father Pereda S.J. offers a solution for the surrender of the basque nationalists.
From the Ambassador in Spain to the Minister of AA.EE. italian: Franco is not convinced of the negotiation's outcome.
Report of the Consul in San Sebastian to his Ambassador on the inside of the Basque situation, after the beginning of the offensive.
Proposal from the Consul to the Ambassador of Italy assuming the leadership of the negotiation on the surrender of Bilbao.
Report of the Consul in San Sebastian to his Ambassador in which he communicates that the Father Pereda, S. J., requests the support of Italy, for the negotiation.
Telegram from the Ambassador to the Italian Minister of AA.EE : Doria, Head of the CTV, wants to negotiate the surrender of the basque nationalists.
Report of the Consul in San Sebastian to his Ambassador on the inside of the Basque situation, before England's abandon.
Telegram from the Chief of the CTV to the Minister of AA.EE. Doria moves piece to achieve the surrender.
Mussolini requests authorization from Franco to offer Italy's guarantee in the surrender to the basque nationalists
Report of the control of the CTV to Rome on the opinion of Franco about the failed negotiations.
Report of Ambassador to the Minister of AA. EE. Conditions of Mola to the surrender of Bilbao. Proposals for the surrender of Bilbao.
Proposals for Bilbao´s surrender
Report to the Italian Minister of AA.EE.: Bombing of Guernica
C.T.V's Information Service's analysis on the front of Biscay. Obtain the maximum possible of prisoners.
C.T.V's Information Service's analysis on the front of Biscay, strengths and weaknesses of the enemy.
Analysis of the Information Service of C.T.V. on the front of Vizcaya.
Letter from Cardinal Gomá to General Davila: The Vatican officially rejects the presence of PNV emissaries
Letter from Father Onaindia to Cardinal Gomá about the bombing of Guernica.
Ambassador's Report: Father Pereda S. J. contacts Bilbao.
Report of the Information Service of the C.T.V., according to Jose Maria Lasarte. Leizaola is the right person for the surrender.
Note of the Information Service of the CTV. The Spirit who already know of surrender is on Leizaola, Monzón, Torre, Ortueta, Landeta, Sota, Rotaeche, Chaulboud.
The Collaboriationists in Ballonne.
Report of the Consul in San Sebastian to his Ambassador on the conviction of the
basques in relation to Gernica's bombing.
Report of the Consul in San Sebastian to his Ambassador on the Aguirre's woman being transferred to France.
Note from the Ambassador of England in Hendaye to the Government of Franco on the evacuation of civilians.
Request from the Pope to Franco of grace and terms of surrender for the combatants.
Response of the Government of Granco to Great Britain on the protection of the civilian population.
Guarantee of Franco to the Pope to respect the life of all combatants surrendered and the freedom of the non-responsible.
CMB: The Delegate of Mola meets with the President of the PNV for the surrender of Bilbao.
Franco reiterates to the Pope the guarantees for the surrender of Bilbao.
Proposal of surrender sent on behalf of Pope Pius XI to Jose Antonio Aguirre.
CMB: The Republican Consul in Hendaye, the basques are worth for nothing.
To the Vizcayans: A proclamation of Franco Generalissimo.
The Minister of AA.EE. Italian to Franco: The offer through the Vatican has arrived.
"EUZKADI ROJA": The agents of the German espionage against the Catholics of Euzkadi. The basques, who fights against the tyranny and for democracy, will comply with their duty to the universal conscience.
Information of the Information Service of the C.T.V.: The talks with Onaindia begins.
"El Liberal": Bilbao does not surrender.
Report of the Consul in San Sebastian to his Ambassador on the start of the talks with the nationalists of the Basque Government.
Letter from Cardinal Gomá to D. Carmel Blay counting some events about Aguirre.
Report from Cardinal Gomá to Cardinal Pacelli on the surrender of Bilbao.
Report to Ciano, Minister of AA.EE.: The conditions of Mola, for the surrender. Privacy Note for the information about the nationalist leaders.
From the Embassy in Spain to the Minister of AA.EE.: Franco, skeptical with the nationalists.
Note delivered to the Italian Consul in San Sebastian, on behalf of Jose Antonio Aguirre.
CMB: The offer of Franco is inadmissible; the Vatican and Mussolini are speaking with the Nationalists to reach an agreement.
Report from the Cardinal Gomá to Cardinal Pacelli: Situation of Vizcaya.
Report of the Consul in San Sebastian to his Ambassador about how England moves towards the nationals.
The Information Service of the CTV: Aguirre trusts his people "and perhaps in some other".
The Minister of AA.EE. to the Italian Embassy before the Vatican: Waiting for Onaindia in Rome.
Order of the Minister to the Embassy: Cavalletti does not travel to Bilbao.
Status report from the Liaison Officer of the CTV with the General
Franco, what he thinks and it is possible about Bilbao.
Control of the Voluntary troops. Possible alternatives from the Italians negotiations'.
Note of the Information Service of the CTV: Do not go to Bilbao and suspend negotiations.
Boot of the Information Service of the CTV to Consul in San Sebastian: The English push the negotiation.
Note sent by Horn to Onaindia, about the negotiations.
Note from the Information CTV Service: The Consul Francesco Cavalletti can not negotiate without Franco´s authorization.
CTV: The question is not progressing.
Note The Consul for the Information Service of the CTV: The Nationals make pressure on the English, secret note.
Note of the Information Service of the CTV: Secret, a note from Franco improving the conditions.
Note of the Information Service of the CTV: Possible exchange of prisoners.
Onaindia's answer to Mr Horn.
Note from Horn to Onandia.
Note forwarded to Horn from Onaindia.
CMB: What the nationalists think, Horn, Camiña, Orue and Gallastegui about Franco's opinion.
Confidential Note of Andrés Irujo to José Antonio Aguirre on the negotiations.
To the Minister of AA.EE., what the Italian Chargé d'affaires' opinion of the war in Spain.
Franco warned about the intentions of the Italians with regard to the basques.
Personal Note to the President of Euzkadi, a telegram for the Duce.
Report from the Canon Mr. Onaindia to Cardinal Secretary of surrender too late, perhaps within two weeks.
Embassy before the Vatican for the Minister. Monsignor Pizzardo's impressions on the Spanish situation.
Embassy before the Vatican for the Minister. Representatives of the PNV before the Vatican, are probably not received.
Information of Franco's Ambassador before the Vatican about José Antonio Aguirre and the surrender of Bilbao, not being a traitor and maximum secrecy.
Telegram from Cardinal Gomá to Cardinal Pacelli confirming Franco's provision to facilitate the expatriation of Aguirre.
Onaindia: The Italians propose negotiations about the prisoners.
Telegram from Franco's representative, Magaz, to the General Secreatry Nicolás Franco, informing of the meeting with basque nationalists in the Vatican.
Telegram from Minister Ciano to General Doria, communicating him that the Republicans want to take everything to Santander, against the will of the basque nationalist.
Telegram from the Embassy to the Minister of AAEE before the Vatican: The Vatican does not want to return to negotiate with the nationalists, all modes they have a mediator for the moment.
Mpta. Of A. Onaindia to J.A. Aguirre, the Italians want Aguirre to be interested before Mussolini for any reason.
Letter from the link of CTVS To E.M. of Franco on operations in Vizcaya.
Telegram from the Embassy to the Minister of AAEE before the Vatican: Information on PNV'S church representatives before the Vatican.
Telegram from the Representative of Franco, Magaz, to the General Secretary Nicolás Franco, the Cardinal Pizzardo mediate for Jose Antonio Aguirre.
Telegram from J.A. Aguirre to I. Prieto, Gamir assumed the command of the Army of Euzkadi.
Telegram from the General Secretary Nicholas Franco to the Representative before the Vatican, communicating him that Franco extreme his generous offers but he does not recognize to Aguirre, as loyal enemy.
Telegram from the Embassy to the Minister of AAEE: The offer of the Italians to lead the offensive in Vizcaya.
Report of the Consul in San Sebastian to his Ambassador on how he has transferred to Onaindia that England abandons the PNV.
Report from A. Onaindia to J. A. Aguirre on negotiations with the Italians, England's politics change and of the possible Basque autonomy under the protectorate of Italy.
Telegram from the Embassy to the Minister of AAEE before the Vatican: The English do not want the surrender of Bilbao.
Telegram from the Embassy to Minister of AAEE before the Vatican: De la Barra, intermediary of Aguirre through the Vatican, with Franco.
Telegram from A. Onaindia to J.A. Aguirre on negotiations with the Italians, tell me if you believe appropriate that I meet with De la Barra.
Report from A. Onaindia to J. A. Aguirre on negotiations with the Italians reiterating the policy change of England and of the possible Basque autonomy under the protectorate of Italy.
Personal Note from Alberto Onaindia to the President of Euzkadi reiterating the policy change of England and of the possible Basque autonomy under the protectorate of Italy.
Telegram from the Embassy to the Minister of AAEE before the Vatican: official recognition of the Government of Burgos by Holy See's parts, pressure from the Government of Franco.
Telegram from Cyano to General Doria on his discrepancies with Franco.
Letter from Aguirre to Onainda giving the go-ahead, to interact with the Italians, and the permit to go to Rome.
Note from Cavalletti to Onaindia, the things are precipitating, until the last moment the Italians.
Telegram from A. Onaindia to J.A. Aguirre, he needs clear conducts to follow.
Telegram from the Consul in San Sebastian to Ministry of AAEE: your interview with Ander Irujo on the Basque Government's intentions and the Italian position, he has informed Aguirre.
Telegram from General Doria to Ministry of AAEE, Bilbao's assaults begins.
Note from Onaindia to Aguirre, on the Italian's disposition to mediate.
Reply from J.A. Aguirre to Onaindia, on the Italian proposal.
Note from Onaindia to Aguirre, reiterating the Italian's disposition.
Telegram from the Consul in San Sebastian to Ministry of AAEE: evacuating Bilbao the personalities.
Report of the S.I.F.N.E., according to members of the EBB, predicts the surrender of the PNV in Santander.
Report of the Information Service of the CTV about Jose Antonio Aguirre , "highly depressive like if he was hallucinating".
Telegram of Ajuriaguerra to Mitxelena for Onaindia to move the terms of surrender of Bilbao.
Telegram intercepted: The soldiers retract without offering a resistance and the desertions are frequent.
Onaindia moves terms of surrender of Bilbao, the Nationalists remain until the last moment to avoid disturbances.
Telegram from the Consul in San Sebastian to Ministry of AAEE: Moves the terms of surrender notified by Onaindia.
Telegram from General Doria to Minister Ciano, transmitting him, his discrepancies with Franco.
Telegram from Onaindia to Ajuriaguerra, Cavalletti proposes a meeting of Ajuriaguerra with the Italian control to agree the surrender of Bilbao to Italy.
Telegram from Onaindia to Ajuriaguerra, the Italians moved the terms of surrender if they are also apply to them.
Telegram from Michelena to Onaindia: "Conformity by his name. Ajuriaguerra"
Telegram from Ajurriguerra to Onaindia, I do not understand.
Telegram from the Consul in San Sebastian to Ministry of AAEE: Super secret meeting, he would have to present with a white flag in our lines od De Las Arenas. Onaindia said in France.
Telegram from Minister Ciano to the Ambassador, report to Franco of the telegram of Cavalletti and wait for his response to give the orders.
Telegram from the Embassy to the Ministry of AAEE, conveying the end of the offer.
Letter from Onaindia to the Italian Consul asking grace for the rendered.
Mussolini's congratulations telegram to his troops.
Telegram from Mussolini to Doria, giving him new instructions.
Telegram from Onaindia to Ajuriaguerra, the Italians want to propose terms of surrender to the nationalists, come to meet with them.
Report from the consul in San Sebastian to his Ambassador on the send of Major Da Cunto of the Italian SIM with the PNV to Santander.
Letter from Onaindia to José Antonio Aguirre of how the Italians continue proposing the surrender.
Telegram from General Doria to the Ministry communicating that the nationalists battalions of Portugalete and Santurce want to surrender to the Italians.
Note of Onaindia on how the PNV, moves toward the Italians.
Notes from Ajurriaguerra to Onaindia, on how to arrange a meeting of the PNV with General Doria.
Telegram from the Consul in San Sebastian to Ministry of AAEE in Rome: The PNV accepts to surrender the battalions, and want to arrange an interview with the General in Vizcaya.
Telegrams, the fall of the left margin.
Note from Onaindia to Cavalletti, on the bloody persecution of the basque clergy.
Telegram from the Consul in San Sebastian to Ministry of AAEE in Rome: The Italians cite Ajuriaguerra in Algorta. Military talks, not displomatic talks.
Telegram from Onaindia to Ajurriaguerra, telling him the conditions of the meeting.
Telegrams of General Doria, the next surrender of troops is announced.
Telegrams of General Doria, the next surrender of troops is announced.
Telegram from the Consul in San Sebastian to Ministry of AAEE in Rome: The PNV offers the surrender of 45 battalions, including 20 communists.
Note from Onaindia to Ajuriaguerra, grateful meeting, a political delegate to treat the problems of Euzkadi.
Telegram to Rome, the desertions continue.
Report of the Information Service of the CTV: The negotiations with the PNV. Conditions and wishes.
Note of the Information Service of the CTV, the Italians condition in order to surrender to
Franco.
Telegram from the Consul in San Sebastian to Ministry of AAEE in Rome: Onaindia invited to Rome.
Note from Ajuriaguerra to Onaindia, prepare for Rome, our military technical because part of the front passes to the other side.
Orders from Ajuriaguerra to Onaindia for his negotiations in Rome.
Telegram to Rome, the renderings follow.
Note from Ajuriaguerra to Lasarte, terms of Jose Antonio's surrender (Aguirre) is correct.
Telegram from the Embassy to the Ministry, informing the terms negotiated with the basque nationalists.
Telegram from the Consul in San Sebastian to Ministry of AAEE in Rome: Cavalletti closed his management, is a military question now.
Report to The Service of Military Information - Rome: Development of negotiations with the basque nationalists.
Note of the SIM of CTV: military solution for the surrender, Onaindia to Rome
Telegram of General Doria to the Embassy in Salamanca: No to political negotiations,
only military approach on surrender.
Report from the Greater Bencini to General Doria, on the points dealt with Colonel Montaud, all points closed for the covenant, today will ask for the conformity of Aguirre and to grant powers to Onaindia.
Credentials of the Basque Government and PNV for Alberto Onaindia, as representative before Mussolini.
Credentials from the PNV to Alberto Onaindia, as their representative to Mussolini.
Telegrams of General Doria to the Embassy in Salamanca:
sending a representative of the Basque Government to Rome with full powers.
Full Powers for the surrender of the basque battalions, the talks have been strictly private.
Report of the Major Bencini to General Doria: The Covenant closed between the Major Da Cunto and Jose Maria Lasarte, prevent the decomposition of the Basque army and its delivery in an Italian victory.
Points agreed: evacuation only of the responsible ones, will not be boosted the evacuation of the uncommitted,the officers will be leaving after the surrender, will explore a formula to not
be enrolled by Franco, the surrender shall be military, not diplomatic.
Telegram of General Doria to the Embassy in Salamanca: letter of safe-passage for parliamentarians.
Report to the service of Military Information - Rome - negotiations with the basque nationalists, state of situation.
Note of the Information Service of the CTV: The fall of Bilbao, its consequences.
Note of the Information Service of the CTV: The final solution of the surrender in Rome.
Note of the Information Service of the CTV: The plenipontenciarios Alberto Onaindia and Pantaleón Ramirez de Olano with full powers from Jose Antonio Aguirre
go to Rome, Franco is not convinced.
Telegram of Mussolini to Franco ,transfering the request for surrender and the wishes of the representatives,
expect to be treated with generosity , it is about recoverable catholics for their Spain.
Report to the service of Military Information - Rome - negotiations with the basque nationalists, state of the situation.
Telegram from the Embassy in Salamanca to the Ministry: Franco accepts the proposal of Mussolini of PNV's surrender, it seems difficult they are controlled by the Reds.
Telegram from Aguirre to Onaindia, giving him instructions during the negotiations with Ciano. Absolute secrecy, everything under military appearance. Note for the Duce.
Telegram from the Ambassador to his Minister before the Vatican: How the telegram to Goma was conceived in the Vatican, Italy pushes the Vatican.
Warning telegram to the Embassy in London.
Congratulations of General Mancini to Major Bencini.
Note of the Information Service of the CTV: Localities where are concentrated controls and basque battalions.
Telegram from Cardinal Pacelli to Cardinal Gomá: translating to Franco, the Vatican is also requesting generosity for the nationalists.
Telegram of the General Doria to the Ambassador, keep me informed.
Note of the Major Bencini to General Mancini: the military meetings still going.
Telegram of Franco to Mussolini: I welcome with enthusiastic faith your advice,
our behavior in relation to the basques was oriented and it is oriented in the direction of your request. It is difficult they obey the orders of Jose Antonio Aguirre.
Internal telegrams of CTV: The italian military are put in place for the technique negotiation.
Internal telegrams of the CTV: Roatta lecture to Bossi, on the negotiation.
Telegrams from the Minister Ciano to General Doria: Keep Franco inform,
that the surrender shoul be fast otherwise it could be harmed.
Telegrams from the Minister Ciano to General Doria: Keep Franco inform, that the surrender shoul be fast otherwise it could be harmed.
Note delivered by Alberto Onaindia the Italian Ministry of Foreign Affairs, requested to adjust the surrender to the departure time of the civilian population, which is not to be understood as an attempt to a delay.
Telegram from the Minister Ciano to Genenral Doria: Ciano accepts the delay, it is convenient for them in order to organize the surrender.
Telegrams from the Minister Ciano to the Ambassador in the Vatican: A quick surrender, support it by the Vatican.
Telegram from General Doria to Minister Ciano: Delegation in Mancini of negotiation, no more than five days.
Telegram from the Ambassador to the Ministry before the Vatican: The Pope gives his approval to the Italian and Vatican's efforts.
Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini: There is no plenipotentiary and the negotiations are at a standstill.
Telegram from the Minister Ciano to General Doria: immediate execution, the delegates to Saint Jean de Luz.
Note of the Information Service of the CTV: The negotiations on the surrender have concluded.
Give us the list of shipss and leaders, send the expert to concrete the operation, we can delay the offensive.
Telegram of General Doria to General Berti: A representative of Franco in the negotiations.
Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini:
Mancini is in charge of the negotiation, how we could do the surrender, means that we need.
Telegram of General Doria to General Berti: Transfer of instructions of l Minister Ciano.
Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini: The day's negotiations, Franc has approached the nationalists, impossible to evacuate the civilian population by boat, a vast offensive to justify the surrender, two fields of concentration.
Telegram to the Commander of the CTV Doria by General Mancini: The material application complicated.
Telegram to General Gambara of Colonel Gelich: The Ambassador wants to be informed of the negotiations.
Conclusions of the meeting from July 11 at 10 pm to July 12 at 1 pm in the
Hotel Miramar Biarritz - manifests agreed between the Greater Bencini and the Congressman Jose Maria Lasarte.
Telegram of General Berti to General Doria: I inform Franco of the negotiations.
Telegram of General Berti to General Doria: I inform Franco of the negotiations.
Telegram from Cardinal Gomá to Cardinal Pacelli, Franco purely and simply accepts the proposed proposals.
Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini:
We are interested only in the rendicion of the battalions ,the emissaries are not plenipotentiaries,it seems that are "captured", not " surrender".
Phonogram of General Mancini to General Doria: Waiting for the arrival of Alberto Onaindia.
Order of General Doria: The bombin recommence on the nationalists.
Note of the Information Service of the CTV: telegram (false) transmitted to Alberto Onaindia.
Alberto Onaindia thanked the Italian hospitality.
Note of the Information Service of the CTV: Important communications to do in Santander by Alberto Onaindia.
Onaindia's note of his conversation with Da Cunto and Bencini, the brief offensive, the evacuation would be possible if they give the list of vessels, they will achieved that they crossing the step.
Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini:The negotiations with Alberto Onaindia, they will go to Santander to bring the location of the battalions and the way of surrender.
Telegram of General Mancini to General Doria: One week for the proposal.
Telegram from the Minister Ciano to General Doria: " At what point are the negotiations".
General Doria's answer, about how are negotiations, it is suggests a strong air attack.
Telegram from the Ambassador to the Ministry before the Vatican: The Vatican warns Italy, that Onaindia is a madman who does not fulfill his word.
Marconigrama fromGeneral Doria to General Mancini: Franco will require the modality of rendicion.
Note of Colonel Gelich, Head of the Italian delegation to Franco, to General Gambarra: The General Dávila representative of Franco.
Note delivered to the Basque Delegates on July 13, 1937 at 24 hours, in Biarritz.
Note delivered to the Basque Delegates on July 13, 1937 at 24 hours, in Biarritz.
Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini:
Jose Antonio Aguirre tries to dilate the surrender, from the 15 we will ask for instructions to our superiors about if negotiations continue.
Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini: It might that Jose Antonio Aguirre is unathorized , it seems that Franco acts by himself.
Radio of General Gambara to General Doria; Jose Antonio Aguirre is not responding.
Note from Major Bencini to General Mancini, soften them with bombings.
Radio from General Doria to Minister Ciano: Franco does not believe the surrender.
Marconigrama for the Major Bencini: Franco does not provide the information on the offensive.
Note of the Major Bencini to General Mancini: Jose Maria Lasarte returns with good news for the ultimatum.
Note from the General Mancini to Greater Bencini . If the news are certain meet me when the Lieutenant Colonel has full powers.
Note delivered by the Major Bencini to Canon Alberto Onaindia, in Saint Jean de Luz, on July 16, 1937 - Time 10 ant.
Marconigrama of General Mancini to General Doria: no novelty.
Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini: The Basque Government is done,
Franco negotiates with the Santanderinos through the English.
Marconigrama of General Doria to General Mancini : Jose Maria Lasarte says "Good News ".
Note of the Major Bencini to General Mancini: In Santander, they have good intentions.
Note delivered in St. Jean de Luz on July 16, 1937 to Sirs Commissioners of "Black Arrows".
Note for the General Mancini of the Embassy: We tried the freedom of Jesus Ramirez de Olano.
Marconigrama of General Mancini to General Doria: The news are less good from the ones received before.
Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini: The Basque Government communicated as
an indispensable condition for the evacuation of the civilian population, you need a great offensive as justification,
and perhaps it suits us break to the negotiation.
Note delivered to the Basque Delegates in S. Jean Light at 18 hours (6p.m).
Telegram of General Doria to Colonel Gambara: Exercise pressure on the Generalissimo to obtain authorisation to begin the offensive on Santander.
Marconigrama of General Doria to General Mancini: The key to the negotiation.
Note of the Information Service of the CTV: Note delivered in St. Jean de Luz to Messrs Commissioners of black arrows.
Information provided the day July 17 from the Basque delegation of St. Jean de Luz to the Italian Delegates.
Note sent in the afternoon of July 17 to the Basque Delegates in Saint Jean de Luz.
Second note delivered in St. Jean de Luz in the evening of July 17 to be brought to San Sebastian with destination to Messrs Commissioners of "Flechas Negras".
Telegram of General to Mancini General Doria, not so good.
Telegram of Ambassador in Salamanca to the Ministry: First Italian ultimatum.
Telegram to the Ministry of Defense from General Doria: Negotiations little pleasant to the Spanish Control.
The Minister Ciano wants information. Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini.
Phonogram: Da Cunto finds out about the parallel negotiations.
The Minister Ciano wants information. Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini:
Summary of negotiations until July 18, the Basque Government has no freedom to act,
its civilians are hostages, Franco does not like our negotiations. He considers the Government prisoner of the santanderinos, Troncoso offers guarantees in case of surrender,
Franco ensures a safety zone for non-combatants and the civilian population.
The Government delegate to Minister: disgust with the Basque Government.
Note of the Information Service of the CTV: Relationship of ships chartered by the Government of Euzkadi for the evacuation
of the civilian population and where they are located.
According to the comprimise assumed by Franco, certains fleeing crafts are not going to be hampered.
According to the comprimise assumed by Franco, certains fleeing crafts are not going to be hampered.
Copy of notes by hand of the Mr. Major Bencini.
Note sent to Basque Delegates , in Saint Jean de Luz.
Note delivered in San Sebastian to Messrs Commissioners of "Flechas Negras"
from St. Jean de Luz on July 18, 1937. Eight at night.
Summary of the conversation of today,July 18, with the Italian delegate Da Cunto by Onaindia.
Phonogram to the General Mancini from Major Bencini: The ships are breaking the lock, so it is not possible to the evacuation.
Negotiations with the basque nationalists, state of situation.
The small operation aborted, Franco prohibited it.
Telegram from Mussolini to General Doria, want to advance in Santander.
Telegram of General Doria for Colonel Gambara: preparing operation.
Note of the Information Service of the CTV, summary of the meeting of the day July 20 1937, the problem of ships.
Note of the Information Service of the CTV, summary of the meeting of the day July 20 1937, the problem of ships.
Onaindia's note on his meeting with Major Da Cunto: General Mancini comes to France to close the military operation.
Report to the Chief Commander of the CTV by General Mancini , how to do the surrender , technician study of various alternatives for execution.
Franco accepts Mussolini's suggestion that the Italians lead the offensive of Santander.
Onaindia's note about the meeting of Julio Jáuregui with the Commander Troncoso, who translate Franco's intention who would like to negotiate directly with the PNV, their surrender in Santoña.
Note sent to basque delegates, in Saint Jean de Luz on July 23, 1937.
Note delivered to the Commissioners of "Flechas Negras" in response to the one received from same ones with date of today by Basque Delegates. Hour 13 (1 p.m) of July 23, 1937.
Note of the Italians about the meetings hold.
Takes note of the statements by basque part, contained in the note of the day 23 of the flows.
Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini: Parallel negotiations of Commander Troncoso, offering the same conditions agreed to by the Italians.
Radio from General Mancini to General Doria: The PNV refuses the smuggling in the vessels designated for the evacuation.
Report of General Doria to Minister Ciano of the parallel negotiations carried by Franco through the Commander Troncoso.
Report to the General Mancini from Major Bencini: ultimatum to PNV, meeting with Jose Antonio Aguirre in France to end it.
Report to the General Mancini from Major Bencini: Jose Antonio Aguirre accepts everything,but not to meet.
Note delivered to the Legionaries Commissioners in St. Jean de Luz on July 30, 1937.
Note sent by the Legionaries Delegates to the Basque Commissioners.
Note of General Doria informing the Minister Ciano the situation of stalemate in the negotiations, perhaps serious occasion of interrupting the negotiations.
Letter of his ambassador to Franco, translating him, Mussolini's desire for Franco to use his troops now.
Telegram from the Ambassador in Paris to the Ministry: The PNV looks for de la Barra
Note delivered to the Legionaries Delegates in St. Jean de Luz on August 4, 1937.
Report of the Consul Cavalletti to his Ambassador on the reasons for the travel of Aguirre to Valencia. Possible meeting with Aguirre.
Note delivered to the Basque Commissioners on August 5, 1937 by the emissaries of the legionaries. Termination of the negotiation.
Report of General Doria to Minister Ciano, telling about the unsustainable of the negotiations and the ultimatum sent to the basques.
Note from The General Mancini to Greater Bencini. The talks are not broken.
Note of the Major Bencini to General Mancini, his opinion will only be follow ,when they accept the conditions.
Note sent to Legionaries Delegates on August 8, 1937 from St. Jean de Luz.
Note from General Mancini to General Doria, the last chance is sent it to San Sebastian. If they accept conditions, he will go to France.
If they accept the conditions they will leave once to France, in that case Da Cunto and Bencini will negotiate the military terms.
Note sent by the Legionaries Delegates to the basque emissaries on August 9, 1937.
Note from the service of information to the General Mancini, the offensive will be put in place.
Note from the Major Da Cunto , he is announced that Juan Ajuriaguerra comes.
Note from General Doria to General Mancini, ordering him that would not be meeting after the 16.
Note from The Consúl Cavalletti to the Ambassador and General Doria, the PNV will give a response in 48 hours.
Note from General Mancini to General Doria, asking if the telegrams is correct.
Note from General Doria to General Mancini, confirming it.
Note from Major Bencini to General Mancini, for tomorrow Thursday at 2 p.m. Definitive response.
Telegram from the Minister Ciano to the Ambassador, prohibiting Cavalletti's meeting with Aguirre.
Note from Jose Maria Lasarte to Italians, Juan Ajuriaguerra arrives and brings all the data.
Note to General Mancini, ordering that the nationalists explicitly accept the conditions.
Telegram from General Mancini to Greater Bencini ordering him to transmit back to him the communication of Jose Maria Lasarte.
Note from Jose Maria Lasarte to Consul Francesco Cavalletti informing him that Alberto Onaindia is sick.
Note from the General Mancini to General Doria, he brings you the different scenarios with regard to the nationalists battalions triggered the offensive and how he has translate the inxecusable condition of the acceptance of the terms of surrender.
Internal notes summarizing the situation from the beginning, agreements and disagreements reached, they want but it seems impossible, while a military representative of Franco arrives.
Report of the CTV. The nationalists in Santander prefer the arrival of Franco, the blockade has been relaxed , no one believes that they will resist.
Internal notes of the Information Service of the CTV, summarizing the situation by communicating the arrival of a representative of Franco
and the military environment in Santander.
Note from the Major Bencini to General Mancini, a surrender will be very difficult.
Marconigrama of General Doria to General Mancini, conveying the day 15 as definitive.
Phonogram the Major Da Cunto to Major Bencini, Juan Ajuriaguerra has not arrived.
Phonogram from Major Da Cunto to Major Bencini, Juan Ajuriaguerra has arrived, evasive note, categoric answer is asked.
Note delivered from the Legionaries Delegates to the basque emissariies in the morning of August 18, 1937.
Note sent to Legionaries Delegates in the evening of August 18, 1937 in St. Jean de Luz.
Report from the General Mancini to the Italian Ministry of War, telling the vicissitudes of the negotiations. Attaching for them the ultimatum sent to Juan Ajuriaguerra with maturity of 24 hours on the 14, the incomplete answer in that date, and the notes exchanged during the day 15, with the non-negotiable conditions, accepts all with the exemption of a point Annex 1 Note from Alberto Onaindia communicating the arrival of Juan Ajuriaguerra ANNEX 2 Note from the Italians excluding any meeting without prior acceptance of conditions. Annex 3 note delivered to the Legionaries Delegates legionaries 24 hours day August 14. Annex 4 verbal communication carried out by Sir Da Cunto to the basque emissaries the morning of August 15, 1937. Annex 5 note delivered by Legionaries Delegates to the basque emissaries the evening of August 15.
Note from Da Cunto the acceptance to the conditions except paragraph E.
Note from Major Bencini to Da Cunto, the need to communicate to General Mancini, that the basque battalions are out of place from where they should be at.
Phonogram from Major Da Cunto to Major Bencini. There is no response, the response to the 15 hours.
Note from Major Bencini to General Mancini. Clashes between basques and asturian to surrender.
Note from the Commander of the CTV Doria for the General Mancini: silence until the 13 hours. (1p.m)
Phonogram from Major Da Cunto. There is no response at 16h ( 4 p.m).
Note sent to Legionaries Delegates at noon on August 16, 1937 from St. Jean de Luz.
Note sent to Legionaries Delegates at noon on August 17, 1937 from St. Jean de Luz.
Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini:notifies the reception of excuses, and the answer to accept the conditions.
Note from Major Bencini to General Mancini: prisoners reported having heard of the negotiations, all are very happy even the officers.
Report of the Consul in San Sebastian to his Ambassador, Bilbao was reactivated despite the difficulties, factories in gear.
Note of Alberto Onaindia, with the position of the basque battalions on August 18, 1937.
Report from the Commander of the CTV Doria by General Mancini : It is useless to continue , is their responsibility and they have cheating on us by hiding their impotence, they have to explain in writing their failure.
Note from the Office of Information of the CTV to General Mancini, 6 basque battalions are fighting against us, they have not received order not to fight, they fight badly but it is becausethey are in the mood to fight, the delegates has cheated on us.
Note delivered by the Legionaries Delegatesvto the Basque Emissaries the day August 19, 1937. The responsibility of the damages of the Basque part.
From General Doria to General Mancini, I approve what is proposed, you will say that any negotiation is expired.
Phonogram from Major Bencini to Major Dacunto, go to France they want to surrender.
Phonogram from Major Dacunto to Greater Bencini, I do not understand today the negotiations are break. I deliver or not deliver the note.
Phonogram of Major Dacunto, there are contradictions, but the note of rupture is enough.
Phonogram to Major Bencini, Mancini order to Major Dacunto, to deliver the note of the break of negotiations.
Phonogram to Greater Bencin, according to deserters, they want to surrender in mass.
Order of General Doria to all controls before the shooting of prisoners Italians, shoot all the officers, the commissioners and the ringlets.
Telegram from the Ambassador to the Secretary-General, according to telegrams intercepted all resistance is sterile.
Note sent at noon on August 20, 1937 from St. Jean de Luz to the Legionaries Delegates. By the time of the surrender has arrived.
Report of the Consul in San Sebastian to his Ambassador. Revisited the negotiations with Ajuriaguerra.
Marconigrama from General Doria to General Mancini, inform them that those who surrender until the day 24 at 24 hours will apply to them the conditions, not the rest.
Note delivered by Legionaries Delegates to the basque emissaries the night of August 21, 1937. The 24 to the 24.
Note sent to Delegates from St. Jean de Luz the day August 22 at 13 hours.
Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini: everything is agreed, where and how they are delivered, the boats for the evacuation, Ajuriaguerra to Santander.
Telegram of General Mancini in command of the Division "Flechas", possibility to prepare for the step of the troops and to submit a journal of EM.
Note delivered by Alberto Onaindia to Consul Cavalletti at 7 p.m. with the acceptance of the terms of the surrender.
Note delivered by Legionaries Delegates to the basque emissaries at 7 p.m of August 22, 1937.
Telegrams to Commander of the CTV Doria by General Mancini: Notifies the acceptance of the conditions and the attached list of vessels for evacuation.
Telegrams to Commander of the CTV Doria by General Mancini: Notifies the acceptance of the three days since last night, the emissaries are asking us to attack by Torrelavega and delay by Solares.
Telegram from the Commander of the CTV Doria to General Mancini, everything is fine but the battalions are not where they should be, attentive to the traps.
Report of the Consul in San Sebastian to his Ambassador, referring to him the negotiations held during the past few days.
Phonogram to the Commander of the CTV Doria by General Mancini: Points where we expect the step of the nationalist battalions, list of merchants for evacuation.
Note with the points where the basque troops can be submitted to the surrender.
Marconigrama of General Doria to General Mancini, be attentive to the traps.
Note of the Major Bencini to General Mancini, yesterday 16 basque battalions on the front lines combat.
Telegram from the Ambassador to the Ministry of AAEE: the battalions are concentrated.
Telegram of General Mancini for Jose Maria Lasarte, 16 battalions fighting instead of fullfil the agreed, the Italians feel free of the commitment.
Phonogram received: Consul Francesco Cavalletti has made delivery of the note. The orders have been transmitted there by airway.
Note delivered by Legionaries Delegates to Basque Delegates in St. Jean de Luz on August 23, 1937- 6 p.m. Free of commitment.
Advanced news at 6 p.m. hours on August 23, 1937.
Report of the Consul in San Sebastian to his Ambassador, referring about the negotiations held during the past few days.
Note delivered in Hendaye to His Excellency Mr Consul in San Sebastian on August 22, 1937 at 7 p.m : "They accept and confirm the contents of the same, committing themselves to an immediate realization".
Note sent to Legionaries Delegates from St. Jean de Luz on August 23 at their 20,30 h.
Telegram of General Gambara ordered to prepare the tents for prisoners.
Phonogram from San Sebastian to the Flechas Division, communicating the output of Juan Ajuriaguerra for Santander, in order to execute the surrender.
Phonogram for Bencini, communicating him the pass of the battalions predicted for the 2 a.m tonight.
Status report on the ships chartered for the evacuation of Santoña.
Note sent by the Legionaries Delegates to Basque Delegates in St. Jean de Luz on August 24, 1937.
Note to the Commander of the CTV Doria by General Mancini, informed him that the basque emissaries ensure today the surrender and this morning they will communicate the movements.
Note at 19 ½ hours on August 24, 1937, the Basque Delegates reports the state of the prisioners of Santoña, the battalions responsible for public order, the name of liaison officers, the Informacióntuación Service of the force, and requested to extend the term.
Phonogram to Mancini, communicating him the note of the 19.30 hours.
Agreement signed in Guriezo, by Don Sobrino Eguileor and Uribarrena and Don Domingo Pujana and Echeandia of one party and the Lieutenant Colonel of State Major Don Amilcare Farina and the Commander of State Major Don Bartolome Barba of another, for the surrender of the Basque army forces, for the good of Spain, and according to the rules to which they subscribe.
Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini, communicating him that two officials have presented, and that it is likely the surrender of thirty thousand men.
The Chief of Major State of Euzkadi, expresses the conformity with the conditions of Guriezo and requested more time for the surrender.
Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini communicating him that 33,000 men are ready to surrender.
Statement of the Arrows Division at the command of the Division 62 of Castile: Today begins the step of seventeen thousand members of units rendered.
Note from the General Mancini: waiting of the parliamentarians Captains Aiion and Lasarte.
Marconigrama of General Doria to General Mancini ordering him to make the surrender with discretion because the deadlines have expired.
Note to the Commander of the CTV Doria by General Mancini telling him that another two captains have been presented.
Note to the Commander of the CTV Doria by General Mancini telling him that diverse columns have met for surrender.
Note delivered by Legionaries Delegates to the basque emissaries on August 25, 1937. The extension of the step will depend.
Note sent to Mr Consul of Italy in San Sebastian with destination to the Legionaries Delegates from St. Jean de Luz on August 25 at 12:45 hours.
Order from Franco to Colonel Gelich, for its transmission to the General Mancini, telling him that must not be accept any kind of claims, the defeat ones must surrender without conditions.
Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini communicating him the order of Franco and requesting instructions.
Marconigrama from General Doria to General Mancini, ordering him to stick to his morning instructions.
Note to the Commander of the CTV Doria by General Mancini, inform him of the request of the Head of EM requesting more time. The answer to him is no. His Excellency answers no.
Anonymous note, the long negotiations, it is accompanied by three notes, if they do not all the overcome negotiations.
Note from General Doria to General Mancini indicating that any favor depends exclusively on his generosity.
Marconigrama from General Doria to General Mancini informing him that he does not grant any delay.
Telegram from General Doria to the Ministries informing them that the basques have sent emissaries, and that he has ordered the surrender at his discretion.
Note from General Piazzoni to General Mancini, asking him the conditions.
Telefonema from General Doria Colonel Gelich transmitting him the agreed conditions.
Journal of Operations of the CTV from 09:00 to 23:00 hours on August 25, 1937.
Note for General Mancini communicating him the transfer to Laredo of two well-known people.
Note delivered to the Legionary delegate at 20.40 hours on August 25, 1937.
Telegram of the Embassy to the Ministry of AAEE communicating the difficulties between the Spanish Control and the Italian Control, but the willingness of Franco to fulfill the terms of surrender.
Telegram from the Minister Ciano to General Doria, transmitting his congratulations.
Phonogram transmitted to Operations so that they do not announce the surrender in order to avoid reprisals.
Telegram of Santoña to Aguirre communicating him the extremely grave situation and the progress of Ajuriaguerra and Arteche to Vitoria.
Telegram from Ajuriaguerra to Aguirre informing him about the entry of the Italians and the inability to leave since the gudaris are preventing it.
Communication made verbally to the basque emissaries on August 29.
Telegram from the Embassy to the Ministry of AAEE communicating his intervention to apply the criteria of clemency.
Note to the Commander of the CTV Doria by General Mancini communicating that nine battalions have surrendered nine.
Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini telling him that, they had informed to the emissaries arrived from Santoña that there is no extension.
Telegram to the Commander of the CTV Doria by General Mancini, informing him that the black arrows move on Santoña and the emissaries asked not to speak of surrender to avoid reprisals.
Note from Jose Maria Lasarte to the Italian Consul in San Sebastian, asking him for an interview.
Report to the Commander of the CTV Doria by General Mancini communicating him the conversation he had with Juan Ajuriaguerra.
Italian answer to the claims of the Basque Negotiators and the delivered note by the Legionaries party to the Basque emissaries in the night of August 26.
Phonogram to the Consul Francesco Cavalletti to keep suspended the meeting with Jose Maria Lasarte.
Telegram from General Gamir the Minister Prieto informing him of the withdrawal to Asturias and the revolt of the nationalistics battalions.
Journal of Operations of the CTV from 8.15 a.m. to 1 p.m. on August 26, 1937.
Telegram from General Doria to Mussolini informing the entry in Santander.
Radiograma from General Doria to General Mancini ordering him not to have any concession with the enemy.
Telegram from Mussolini to General Doria communicating his satisfaction
Telegram to Franco from the Chief of "Flechas Negras", communicating the surrender of the nationalist battalions.
Telegram from J.A. Aguirre to Minister Irujo informing him that the basques, are the last resistance of the Republic in Santander.
Telegram to the Commander of the CTV Doria by General Mancini transmitting him that the number of prisoners is an issue.
Telegram to the Commander of the CTV Doria by General Mancini, communicating that the Black Arrows Brigade advances from Santoña to Santander by the coast.
Telegram to the Commander of the CTV Doria by General Mancini communicating him that he needs more troops to monitor the fifteen thousand prisoners.
Telegram of Franco giving his appreciation to Mussolini.
Telegram from the General Doria to Ministries informing them of the parade of the CTV by Santander.
Note to the Legionaries Delegates of St. Jean de Luz. Day August 27 at 07:30 hours.
Phonogram from the Italian Delegation asking to Information Service if the Government of Euzkadi issued passports.
Telegram from the Minister Ciano to General Doria transmitting him that Mussolini wants to continue the offensive.
Phonogram of General Piazzoni communicating to General Mancini that Unceta and Lucio Arteche want to negotiate with him.
Telegram of General Doria to Ministries informing them of the surrender of 22,000 men and their difficulties with Franco.
Letter from the Barba Commander to Colonel Farina, informing him that the General Dávila has ordered the prevent the departure of boats and the presence of the Assault's Guard to carry out arrests.
Letter from the Commander Barba to General Sandro Piazzoni, informing him that the General Dávila has ordered to prevent the departure of boats and the presence of the Assault Guard to carry out arrests.
Note to the Commander of the CTV Doria by General Mancini asking, that received the order from General Davila what the Italians have to do.
Telegram from the Ministry of AAEE to the Ambassador informing of the embargo by the Court of Bordeaux from the vessels that transportted the wealth and property deposited in the Banks of Bilbao.
Order of the General Mancini Colonel Pieche by arranging the conditions of custody of prisoners.
Letter from the Consul in San Sebastian Mr Cavalletti to his ambassador on the surrender of Santoña.
Function of General Doria establishing those responsible for provisioning of the concentration camps.
Report of General Sandro Piazzoni, General Commander of the Brigade Mista Black Arrows on the operations carried out by his unit from reaching the Covenant of Guriezo until the definita occupation of Santoña.
Letter from the Consul in San Sebastián Mr. Cavalletti to his Ambassador on the surrender of Santoña.
Letter from General Piazzoni to the Commander Barba, giving an answer to yours and indicating you that he does not know what Franco and Mancini have agreed on.
Radiograma of General Doria to General Mancini trasmitting him the difficulties to feed the prisoners.
Telegram from Minister Ciano to General Doria without any instructions on Santoña.
Report of the General Mancini General Doria, informing him of the status of the basque prisoners and political problems on the same.
Letter from Juan Juan Ajuriaguerra to General Piazzoni transmitting him their complaints by their incarceration in the penitentiary of Dueso.
Note sent from St. Jean de Luz to Legionaries Delegates the day of August 29, 1937 at 14 hours (2 p.m).
Note from Lieutenant Colonel Farina to General Piazzoni informing him of the personage of General Davila to take charge of the prisoners and the material.
Order of the Greater State of the Northern Army to Colonel Pieche, to make delivery of the prisoners.
Telegram to the Ministries describing the collapse of the front of Santander.
Onaindia's note describing his trip to Paris to meet with the Ambassador of Italy, the Vatican Nuncio and obtain a passport to Rome.
Order of General Franco through the Greater State of the General Headquarters of Generalissimo to Colonel Pieche, to communicate to General Doria the formal order to make delivery of the prisoners.
Teleexpress from Ambassador to the Minister Ciano informing him that the discrepancy is finished for Franco and the clemency will remain substantially.
Note from the Information Service to Colonel Gambara suggesting him measures for the protection of prisoners .
Note for General Gelich telling him that Franco accesses to the Italian presence in the classification of prisoners.
Note from the Head of the " Spanish Office" to the Minister, informing him of his meeting with Onaindia where he transferred that he has failed to his word.
The Colonel Pieche's criterion on the Italian Army and its relationship with the basque prisoners.
Note from General Doria to the Ministry of Foreign Affairs communicating the delivery of prisoners.
Letter from Juan Ajuriaguerra and Lucio Arteche to General Mancini asking him to take them all abroad.
Anonymous note wondering, what are the promises of Roatta?
Notification from Colonel Pieche to General Doria on the delivery of the prisoners.
Report from General Mancini to General Doria, informing him about the promises made to the negotiators, Juan Ajuriaguerra and Lucio Arteche.
Note from General Doria to General Mancini ordering him to go to Burgos to explain the negotiations.
Note from General Doria to Ambassador communicating him the order to General Mancini to go to Burgos to explain
the negotiations.
Note from General Doria to the Ambassador.
Report from General Mancini to General Doria, informing him about his meeting with Franco on the Covenant of Santoña, the
approaches made by Mancini and Franco's response about what is going to happen with the basque prisoners.
Report from General Mancini to General Doria, informing him on Franco's opinion that he does not expect campaigns against Italy for Santoña, since the nationalists have been warned with reprisals.
Telegram of Doria, tomorrow it shall be communicate the treatment of Franco to the prisoners, and attempt to have "Flechas Negras" under his control, he will be ask for high decisions.
Report of General Doria to Minister Ciano, on the meeting held by the General Mancini with Franco and the content of the same. Finally requested that negotiations with Franco pass to the Ambassador.
Report from Ambassador to General Doria, on the visit of Alberto Onaindia to Ciano and how he has been put on the street.
The General Doria makes transmit to Franco that takes note of the situation, after the meeting with Mancini.
The request of the Labor MEP Mr Lansbury to the Minister Ciano in request of grace for prisoners of Santoña.
Report from Colonel Pieche to General Doria on the gudaris' concentration camps and other basque prisoners.
The Italian Delegate in the Classification Committee of the basque prisoners communicates the beginning of the summary trials and the first 182 death sentences.
Note from General Doria to Ambassador about the death sentences.
Note from the Ambassador to General Doria on death sentences.
Report of the Italian Consul in San Sebastian on the situation of Santander after the entry of nationals.
Note from General Doria to Ambassador thanking him for the communication on Ministry's.
Report of the Consul in San Sebastian to Ambassador on the basque situation in relation to the Italians.
Report of the Consul in San Sebastian to the Ambassador on the ascription of Juan de Ajuriaguerra, and informing him that is more important than Aguirre.
Telegram from the Ambassador in Great Britain on the efforts of Lord Lansbury in grace of the basque nationalist prisoners.
Report of the Ambassador of Italy on the opinion of Franco with respect to the basque soldiers.
Note forwarded from Anglet, by Basque Delegates to the High Command Legionary, on the day September 18, 1937.
Report fromthe Deputy Lasarte to José Antonio Aguirre on the situation of spirits among the prisoners of Santoña.
Report from Ambassador to the Minister Ciano on his conversation with the envoy of Franco, in which he has communicate that generals Doria and Mancini, are not acceptable.
Summary of the Conference celebrate with his Excellency the Ambassador of Italy, today on September 19, 1937.
Telegram from Ambassador to General Doria, stating what he has communicate to Rome about the surrender.
Note forwarded by Franco to his Ambassador before Italy for its transfer to the Government of Mussolini on relations with the Head of the CTV and his behavior before the surrender of Santoña and urging its replacement.
Telegram from General Doria to the Ambassador traslating him the threat of the brother of Juan Ajuriaguerra with an international scandal.
Note from the Information Service to General Doria, on an article in the national press indicating that the negotiations were "enormous jokes".
Report from the Information Service of the CTV to the Military Information Service in Rome, translating the opinion that the final responsibility is of General Doria.
Report of the Italian Consul in Castro Urdiales on the behavior with the prisoners of war.
The General Secretariat of Franco request the delivery of war material seized in Santander, referred to the Ambassador of Italy.
Report of the Embassy in Paris at the Ministry of AAEE on the interview Rivollet-Cimpincio (Vice President of combatants Italians in Paris)
Telegrama del Embajador español en Italia a Franco sobre el cese del mando del CTV.
Telegram of the Spanish Ambassador in Italy to Franco of the conformity of Mussolini to replace the control of the CTV.
Communication from the Ambassador of the change of command in the Italian Army.
Letter from Lucio Arteche to General Mancini, communicating the first shootings in Dueso.
Letter from Juan Ajuriaguerra to General Mancini communicating him the first shootings in Dueso and making him guilty of it.
Note from the Ambassador to the Head of the Italian Delegation to the Headquarters to intercede for Juan Ajuriaguerra.
Note from the Chief of the Italian Delegation before the Headquarters to the Ambassador on his management by Juan Ajuriaguerra and the rest of the basque nationalists prisoners.
Memorandun in which it communicates that Juan Ajuriaguerra and Lucio Arteche, have been sentenced to death.
Response from the Diplomatic Cabinet to the Italian Embassy on requests from Labor MEP Landsbury.
Report from the Consul of San Sebastian to his Ambassador on the fall of Santander and the view of the Government of the Republic.
Report of the Consul of San Sebasatián to his Ambassador on Ajuriaguerra, communicating that his father is a remarkable Carlist.
Report of the Ambassador to the Minister of Foreign Affairs on the basque prisoners, their classification and destination, executions carried out and the future of 453 sentenced to death.
Telegram from the Minister Ciano to the Ambassador to ask clemency for Juan de Ajuriaguerra and 300 basque prisoners.
Letter from Lucio Arteche to Mancini and Cavalletti trying to retrieve the interlocution.
Report of Jose Maria Lasarte to Jose Antonio Aguirre on the status of prisoners in Santoña and with the Italians.
Letter from A. Onaindia to the Italian Consul in San Sebastian asking for personal assistance.
Telegram from the Embassy to the Ministry of AAEE communicating that Ajuriaguerra has been commuted to death sentence.
Order from the Ambassador to the Consul not to meet with Onaindia.
Letter from the prisoners of Larrinaga (Lucio Arteche) to the Basque Delegation in France translating the concern of disgust on the republican side by the attitude of the nationalists commands in Santoña, before its immediate exchange.
Telegram of the Embassy to the Ministry of AAEE communicating the commutation of sentences and the exchanges envisaged.
Inform from Alberto Onaindia about the meeting with the Italian Consul in S. Sebastian taking place in St. Jean de Luz.
Telegram from the Ambassador to the Ministry, it is not desirable to publish the pardon of Ajuriaguerra to avoid the notoriety of the preceding.
Report from Ambassador to the Minister of Foreign Affairs on the basque prisoners, their classification and destination, executions carried out and the future of 453 sentenced to death.
Order from the General Mancini to Colonel Piechen arranging the conditions of custody of prisoners, the custody of documents and reserving the relations with nationals to the command of the CTV.